Cybele's Reverie

matières sensuelles et sans suites

matières sensuelles et sans suites

l'enfance est plus sympathique

l'enfance apporte le magique

que faire quand on a tout fait

tout lu, tout bu, tout mangé

tout donné en vrac et en détail

quand on a crié sur tous les toits

pleuré et ris dans les villes et en campagne

l'enfance est plus authentique

le jardin au haut portique

les pierres, les arbres, les murs racontent

(la maison, la maison d'autrefois, la maison la maison d'avenir)

et le silence me pénétrera

Cybele's Reverie (translation)

sensuous and incoherent matters

sensuous and incoherent matters

childhood is much nicer

childhood brings the magical

what to do when we've done everything

read everything, drank everything, ate everything

given everything loose or retail

when we have screamed on all the rooftops

cried and laughed in the cities and the country

childhood is more authentic

the garden with the high porch

the rocks, the trees, the walls narrate

(the house, the house of old, the house, the house of the future)

and silence will penetrate me.