diskografie.cz - texty písní, karaoke texty a videoklipy

Iron Maiden > Best Of The Beast > 17 - Rime of the Ancient Mariner > cz český překlad

Verš Starověkého Námořníka

Slyš verš starověkého námořníka
Uzři jeho oko, když zastaví jednoho ze tří
Fascinovaných, jednoho ze svatebních hostí
Stůj zde a slyš noční můry moře.

A hudba hraje dál, když nevěsta jde kolem
Polapena jeho kouzlem a námořník vypráví svůj příběh.

Zahnáni na jih do země sněhu a ledu
Do míst, kde nikdo ještě nebyl
Zkrze sněhovou mlhu letí podle albatrose
Vítaného ve jménu božím, doufajíc, že hodně štestí přinese.

A loď pluje dál, zpět na sever
Zkrze mlhu a led a albatros pokračuje.

Námořník zabíjí ptáka dobrého znamení
Jeho druzi naříkají nad tím, co učinil
Ale když se mlha vyjasní, ospravedlní ho
A učiní tak sebe zločinu součástí.

Plujíc dál a dál severně, napříč mořem
Plujíc dál a dál severně, dokud nenastane bezvětří.

Albatros začne se svou pomstou
Strašlivá kletba, žízeň začala
Jeho druzi připisují nezdar námořníkovi
Kolem jeho krku, mrtvý pták visí.

A kletba leží dál a dál na moři
A kletba leží dál a dál na nich i na mne.

"Den za dnem, den za dnem
Uvázli jsme, bez dechu, bez pohybu
Tak nečinně jak namalovaná loď na namalovaném ocánu
Voda, voda všude a
Všechna prkna se scvrkla
Voda, voda všude ani kapka k pití."

V tom zavolá námořník
Tam pluje loď na obzoru
Ale jak může plout bez větru v plachtách a bez proudu.

Podívej...kupředu pluje
Kupředu blíží se slunci
Podívej, nemá posádku
Je bez života, počkej jsou zde dva

Smrt a ona život ve smrti
Hrají kostky s posádkou
Ona vyhrává námořníka a ten teď paří jí
Poté...posádka jeden za druhým
Padají mtví, dvě stovky mužů
Ona...ona, život ve smrti.
Nechává ho žít, jejího vyvoleného.

"Jeden za druhým za hvězdami pronásledovaným měsícem,
Příliš rychle k nářku nebo povzdechu
Každý zkřivil tvář příšernou bodavou bolestí
A proklel mne svým pohledem
Čtyřikrát padesát žijících mužů
(A já neslyšel ani nářek ani vzdech)
S těžkou ranou, hromada bez života
Padali mrtví jeden za druhým."

Ta kletba, ta leží dál v jejich očích
Námořník si přeje, aby zemřel
Spolu s mořskými bytostmi
Ale ony žily dál, tak žil i on.

A při světle měsíce
Modlil se za jejich krásu, ne zkázu
Srdcem požehnal jim
Božím bytostem, těm také všem

Poté se kouzlo počalo lámat
Albatros padá ze své šíje
Potápí se jako olovo do moře
Poté dolů v proudech padá déšť.

Slyš nářky dlouho mrtvých námořníků
Sleduj je hýbat se a pak se zvedat
Těla povznesena dobrými duchy
Žádný z nich nemluví a jejich oči jsou bez života.

O pomstě stále uvažují, pokání znova začíná
Uvrženi do tranzu a noční můra trvá dál.

Nyní je kletba konečně zničena
A námořník spatří svůj domov
Duchové z něj vycházejí k mrtvým tělům
Tvoříc své vlastní světlo a namořníkovo nechávajíc být.

A pak loď pluje směrem k němu
Byla to radost, které nemohl uvěřit
Kormidelníkova loď, jeho syn a poustevník
Pokání života padne na něj.

A loď se potápí jako olovo do moře
A poustevník zpovídá námořníka z jeho hříchů.

Námořník je svázán s vyprávěním toho příběhu
S vyprávěním toho příběhu, kamkoliv jde
S učením slova Božího svým vlastním příkladem
Že musíme milovat všechny věci, které Bůh stvořil.

A svatební hosté jsou smutní a moudřejší lidé
A příběh jde dál a dál a dál.

Správce

gaba

Překlady

Připomínka

Naše facebook stránky

Účty

Kontakt Reklama